Keine exakte Übersetzung gefunden für الحق في المبادرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الحق في المبادرة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • This kind of consultative referendum may be called only by the Government.
    ويعود للحكومة الحق في المبادرة بهذا النوع الأخير من الاستفتاء ذي الطابع الاستشاري.
  • The deputies to Parliament and the Government have the right of legislative initiative, which is exercised exclusively in the Majilis.
    ولنواب البرلمان والحكومة الحق وحدهم في المبادرة باقتراح التشريعات، وهو ما يمارس في المجلس دون غيره.
  • The legislation invests the Ombudsman with the right to propose legislative initiatives.
    والتشريع يمنح أمين المظالم الحق في اقتراح مبادرات تشريعية. ويتعاون أمين المظالم مع جميع
  • • Board member, Shelter Rights Initiative
    • عضوة في مجلس إدارة مبادرة الحق في المأوى
  • Such an initiative could draw upon the rich experience of human rights and HIV/AIDS, as well as recent work on human rights and tuberculosis.27 Building on these experiences, a right to health and leprosy initiative could serve, conceivably, as a model for wider application.
    واعتمادا على هذه الخبرات، يمكن أن يعمل الحق في الصحة ومبادرة الجذام، بصورة يمكن تخيلها، كنموذج للتطبيق الواسع.
  • While these instruments are not constitutive of ICRC's right of initiative, they can clearly be seen as a recognition of this right.
    ورغم أن هذه الصكوك لا تعطي اللجنة الحق في اتخاذ المبادرة فإنه يمكن النظر إليها بوضوح على أنها تشكل إقرارا بهذا الحق.
  • I am referring here to the issue of the 23 million people of the Republic of China on Taiwan, who are denied the right to contribute to the global initiatives undertaken by this world body.
    وأشير بذلك إلى قضية 23 مليونا هم سكان جمهورية الصين في تايوان، الذين حرموا حق المساهمة في المبادرات العالمية التي تتخذها هذه الهيئة العالمية.
  • The Office of the High Commissioner is working to integrate human rights, including the right to development, into United Nations system-wide development initiatives, most notably through the common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) process.
    وتعمل المفوضية حالياً على إدماج حقوق الإنسان، بما فيها الحق في التنمية، في المبادرات الإنمائية على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وعلى الأخص من خلال عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية/التقييم القطري الموحّد.
  • Some delegations suggested that a more appropriate approach might be to mainstream human rights, including the right to development, into existing development initiatives.
    واقترح بعض الوفود اتخاذ نهج أكثر ملاءمة لإدماج حقوق الإنسان، ومنها الحق في التنمية، في المبادرات الإنمائية الحالية.
  • As regards the mandate of ICRC, international humanitarian law gives ICRC a broad “right of initiative” in situations of armed conflict.
    فيما يتعلق بولاية اللجنة، فإن القانون الإنساني الدولي يمنحها على نحو واسع “حق اتخاذ المبادرةفي حالات الصراع المسلح.